<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--Generated by Squarespace V5 Site Server v5.13.156 (http://www.squarespace.com) on Sun, 19 May 2013 15:48:36 GMT--><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><title>High School</title><subtitle>High School</subtitle><id>http://www.kaixin4china.com/high-school/</id><link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://www.kaixin4china.com/high-school/"/><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.kaixin4china.com/high-school/atom.xml"/><updated>2013-05-16T01:29:20Z</updated><generator uri="http://five.squarespace.com/" version="Squarespace V5 Site Server v5.13.156 (http://www.squarespace.com)">Squarespace</generator><entry><title>To Young to Date</title><category term="English Lessons"/><category term="Jinpao English"/><category term="Learn English"/><id>http://www.kaixin4china.com/high-school/2011/9/29/to-young-to-date.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kaixin4china.com/high-school/2011/9/29/to-young-to-date.html"/><author><name>Zhou Xiaosui</name></author><published>2011-09-29T00:53:38Z</published><updated>2011-09-29T00:53:38Z</updated><content type="html" xml:lang="en-AU"><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 200%;">High School English </span></h2>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">零起点</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">Practise English</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 120%;">with</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">Graeme</span></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 150px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/Li%20Jian%20074.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1368666739529" alt="" /></span></span></p>
&nbsp;
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/beginner/" target="_blank"> Beginner 零起点</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/middle-school/" target="_blank">Middle School 中学</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/high-school/" target="_blank">High School 高中</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/university-advanced-english/" target="_blank">University - Advanced English 大学</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 150px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/Dating.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1317258206331" alt="" /></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>A: 喂！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;w&eacute;i!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Hello?<br /><br />B: 喂，你好，董倩倩在家吗？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;w&eacute;i, nǐhǎo, Dǒng Qi&agrave;nqian z&agrave;i jiā ma?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Hello? Hi, is Dong Qianqian at home?<br /><br />A: 哦，找倩倩啊。你是哪位？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;&ograve;, zhǎo Qi&agrave;nqian a. nǐ sh&igrave; nǎ w&egrave;i?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Oh, you're looking for Qianqian. Who is this?<br /><br />B: 我是她的同学，我有道数学题想问问她。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;wǒ sh&igrave; tā de t&oacute;ngxu&eacute;, wǒ yǒu d&agrave;o sh&ugrave;xu&eacute; t&iacute; xiǎng w&egrave;n wen tā.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;I'm her classmate. I have a question about a math problem I wanted to ask her.<br /><br />A: 倩倩，你的电话！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Qi&agrave;nqian, nǐ de di&agrave;nhu&agrave;!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Qianqian, it's for you!<br /><br />C: 喂！你有什么事啊？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;w&eacute;i! nǐ yǒu sh&eacute;nme sh&igrave; a?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Hello? What is it?<br /><br />B: 刚才接电话的是你妈妈吧，吓死我了。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;gāngc&aacute;i jiē di&agrave;nhu&agrave; de sh&igrave; nǐ māma ba, xi&agrave; sǐ wǒ le.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Just now it was your mom that answered the phone? It scared me to death!<br /><br />C: &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;哦。那道题我也不会做。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;&ograve;. n&agrave; d&agrave;o t&iacute; wǒ yě b&ugrave; hu&igrave; zu&ograve;.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Oh. I don't know how to solve that problem either.<br /><br />B: 明天下午我要去体育馆打球。你能来看我打球吗？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;m&iacute;ngtiān xi&agrave;wǔ wǒ y&agrave;o q&ugrave; tǐy&ugrave;guǎn dǎqi&uacute;. nǐ n&eacute;ng l&aacute;i k&agrave;n wǒ dǎqi&uacute; ma?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Tomorrow afternoon I'm going to the stadium to play ball. Can you come and watch?<br /><br />C: 嗯，好的。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;ng, hǎo de.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Hmm, OK.<br /><br />B: 那明天下午三点，我在体育馆门口等你。不见不散！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;n&agrave; m&iacute;ngtiān xi&agrave;wǔ sān diǎn, wǒ z&agrave;i tǐy&ugrave;guǎn m&eacute;nkǒu děng nǐ. b&ugrave;ji&agrave;nb&ugrave;s&agrave;n!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Tomorrow afternoon at three then. I'll wait for you at the entrance to the gym. Be there or be square!<br /><br />C: 嗯，好。就这样吧。我挂了啊！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;ng, hǎo. ji&ugrave; zh&egrave;y&agrave;ng ba. wǒ gu&agrave; le a!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Hmm. OK. Sounds good. I'll hang up now!<br /><br />A: 倩倩，怎么老有男同学给你打电话？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Qi&agrave;nqian, zěnme lǎo yǒu n&aacute;n t&oacute;ngxu&eacute; gěi nǐ dǎ di&agrave;nhu&agrave;?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Qianqian, why are male classmates always calling you?<br /><br />C: 我们在讨论作业。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;wǒmen z&agrave;i tǎol&ugrave;n zu&ograve;y&egrave;.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;We were discussing homework.<br /><br />A: 你是个女孩子，不要老跟男同学一起玩。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;nǐ sh&igrave; ge nǚh&aacute;izi, b&ugrave; y&agrave;o lǎo gēn n&aacute;n t&oacute;ngxu&eacute; yīqǐ w&aacute;nr.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;You're a girl. You shouldn't be hanging out with your male classmates all the time.<br /><br />C: 哦。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;&ograve;.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Oh.<br /><br />A: 明年就要考高中了，要把心思放在学习上，不要早恋！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;m&iacute;ngni&aacute;n ji&ugrave; y&agrave;o kǎo gāozhōng le, y&agrave;o bǎ xīnsi f&agrave;ng z&agrave;i xu&eacute;x&iacute; sh&agrave;ng, b&ugrave; y&agrave;o zǎoli&agrave;n!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;You're taking the high school entrance examination next year. You need to concentrate on your studies. You're too young to date!<br /><br />C: 哦。我去房间学习了。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;&ograve;. wǒ q&ugrave; f&aacute;ngjiān xu&eacute;x&iacute; le.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Oh. I'm going to my room to study.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Listen (听书)</strong></p>
<p><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 60px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/headphones.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1315709131004" alt="" /></span></span></p>
<p><a href="http://www.kaixin4china.com/storage/ToYoungtoDate.wma">Listen to Graeme</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Hello?<br /><br />Hello? Hi, is Dong Qianqian at home?<br /><br />Oh, you're looking for Qianqian. Who is this?<br /><br />I'm her classmate. I have a question about a math problem I wanted to ask her.<br /><br />Qianqian, it's for you!<br /><br />Hello? What is it?<br /><br />Just now it was your mom that answered the phone? It scared me to death!<br /><br />Oh. I don't know how to solve that problem either.<br /><br />Tomorrow afternoon I'm going to the stadium to play ball. Can you come and watch?<br /><br />Hmm, OK.<br /><br />Tomorrow afternoon at three then. I'll wait for you at the entrance to the gym. Be there or be square!<br /><br />Hmm. OK Sounds good. I'll hang up now!<br /><br />Qianqian, why are male classmates always calling you?<br /><br />We were discussing homework.<br /><br />You're a girl. You shouldn't be hanging out with your male classmates all the time.<br /><br />Oh.<br /><br />You're taking the high school entrance examination next year. You need to concentrate on your studies. You're too young to date!<br /><br />Oh. I'm going to my room to study.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content></entry><entry><title>Trip to the Zoo</title><category term="English Lessons"/><category term="Jinpao English"/><category term="Learn English"/><id>http://www.kaixin4china.com/high-school/2011/9/28/trip-to-the-zoo.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kaixin4china.com/high-school/2011/9/28/trip-to-the-zoo.html"/><author><name>Zhou Xiaosui</name></author><published>2011-09-28T08:29:58Z</published><updated>2011-09-28T08:29:58Z</updated><content type="html" xml:lang="en-AU"><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 200%;">High School English </span></h2>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">零起点</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">Practise English</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 120%;">with</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">Graeme</span></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 150px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/Li%20Jian%20074.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1368666739529" alt="" /></span></span></p>
&nbsp;
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/beginner/" target="_blank"> Beginner 零起点</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/middle-school/" target="_blank">Middle School 中学</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/high-school/" target="_blank">High School 高中</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/university-advanced-english/" target="_blank">University - Advanced English 大学</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p><p style="text-align: center;"><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 200px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/China%20and%20Taiwan.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1317198797895" alt="" /></span></span>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>A: 老师，我要看大熊猫！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;lǎoshī, wǒ y&agrave;o k&agrave;n d&agrave;xi&oacute;ngmāo!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Teacher, I want to see the pandas!<br /><br />B: 我要看大象和猴子！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;wǒ y&agrave;o k&agrave;n d&agrave;xi&agrave;ng h&eacute; h&oacute;uzi!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;I want to see the elephants and monkeys!<br /><br />C: 我要看老虎、狮子和豹子！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;wǒ y&agrave;o k&agrave;n lǎohǔ、 shīzi h&eacute; b&agrave;ozi!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;I want to see the tigers, lions and leopards!<br /><br />B: 老虎、狮子和豹子都很懒，它们总是在睡觉。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;lǎohǔ、 shīzi h&eacute; b&agrave;ozi dōu hěn lǎn, tāmen zǒngsh&igrave; z&agrave;i shu&igrave;ji&agrave;o.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;The tigers, lions and leopards are all really lazy. They're always sleeping.<br /><br />C: 它们只能一直呆在笼子里，没有自由，挺可怜的。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;tāmen zhǐn&eacute;ng yīzh&iacute; dāi z&agrave;i l&oacute;ngzi lǐ, m&eacute;iyǒu z&igrave;y&oacute;u, tǐng kěli&aacute;n de.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;All they can do is sit in their cages; they don't have any freedom. It's quite sad.<br /><br />D: 大家别吵，我们一个一个看。先看大熊猫好不好？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;d&agrave;jiā bi&eacute; chǎo, wǒmen yī ge yī ge k&agrave;n. xiān k&agrave;n d&agrave;xi&oacute;ngmāo hǎo bu hǎo?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Don't argue! We'll see them one at a time. Let's see the pandas first, OK?<br /><br />ABC: 好！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; hǎo!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; OK!<br /><br />A: 大熊猫真可爱！你看，它挂在那里睡觉！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;d&agrave;xi&oacute;ngmāo zhēn kě'&agrave;i! nǐ k&agrave;n, tā gu&agrave; z&agrave;i n&agrave;lǐ shu&igrave;ji&agrave;o!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;The pandas are so cute! Look, that one is hanging there sleeping!<br /><br />C: &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;那只熊猫在吃竹子！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;n&agrave; zhī xi&oacute;ngmāo z&agrave;i chī zh&uacute;zi!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;That panda is eating bamboo!<br /><br />B: 苗苗，我们去那边看动物表演吧。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Mi&aacute;omiao, wǒmen q&ugrave; n&agrave;biān k&agrave;n d&ograve;ngw&ugrave; biǎoyǎn ba.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Miao miao, let's go over there and see the animal show.<br /><br />C: 我不去，我怕迷路。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;wǒ b&ugrave; q&ugrave;, wǒ p&agrave; m&iacute;l&ugrave;.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;I'm not going. I don't want to get lost.<br /><br />B: 没事，我以前和爸爸妈妈一起来过。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;m&eacute;ish&igrave;, wǒ yǐqi&aacute;n h&eacute; b&agrave;ba māma yīqǐ l&aacute;i guo.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Don't worry. I came here with my parents once before.<br /><br />C: 好，那你能不能先带我去看老虎和狮子？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;hǎo, n&agrave; nǐ n&eacute;ng bu n&eacute;ng xiān d&agrave;i wǒ q&ugrave; k&agrave;n lǎohǔ h&eacute; shīzi?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;OK. Then can you take me to see the tigers and lions first?<br /><br />B: 没问题！我们快走，别让老师发现！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;m&eacute;iw&egrave;nt&iacute;! wǒmen ku&agrave;i zǒu, bi&eacute; r&agrave;ng lǎoshī fāxi&agrave;n!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;No problem! Let's go quickly! Don't let the teacher find out!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Listen (听书)</strong></p>
<p><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 60px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/headphones.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1315709131004" alt="" /></span></span></p>
<p><a class="offsite-link-inline" href="http://www.kaixin4china.com/storage/Zoo.wma" target="_blank">Listen to Graeme</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I want to see the elephants and monkeys!<br /><br />I want to see the tigers, lions and leopards!<br /><br />The tigers, lions and leopards are all really lazy. They're always sleeping.<br /><br />Don't argue! We'll see them one at a time. Let's see the pandas first, OK?<br /><br />OK!<br /><br />The pandas are so cute! Look, that one's hanging there sleeping!<br /><br />That panda is eating bamboo!<br /><br />Miao miao, let's go over there and see the animal show.<br /><br />I'm not going. I don't want to get lost.<br /><br />Don't worry. I came here with my parents once before.<br /><br />OK. Then can you take me to see the tigers and lions first?<br /><br />No problem! Let's go quickly! Don't let the teacher find out!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content></entry><entry><title>Text messages - Spam</title><category term="English Lessons"/><category term="Jinpao English"/><category term="Learn English"/><id>http://www.kaixin4china.com/high-school/2011/9/28/text-messages-spam.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kaixin4china.com/high-school/2011/9/28/text-messages-spam.html"/><author><name>Zhou Xiaosui</name></author><published>2011-09-27T23:44:47Z</published><updated>2011-09-27T23:44:47Z</updated><content type="html" xml:lang="en-AU"><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 200%;">High School English </span></h2>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">零起点</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">Practise English</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 120%;">with</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">Graeme</span></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 150px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/Li%20Jian%20074.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1368666739529" alt="" /></span></span></p>
&nbsp;
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/beginner/" target="_blank"> Beginner 零起点</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/middle-school/" target="_blank">Middle School 中学</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/high-school/" target="_blank">High School 高中</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/university-advanced-english/" target="_blank">University - Advanced English 大学</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 150px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/email-blacklist.gif?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1317167411444" alt="" /></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>A: 小汪，你今天短信真多！是不是在追女孩子？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Xiǎo Wāng, nǐ jīntiān duǎnx&igrave;n zhēn duō! sh&igrave; bu sh&igrave; z&agrave;i zhuī nǚh&aacute;izi?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Xiao Wang, you've received&nbsp; a lot of texts today! Are you after a girl?<br /><br />B: 都是一些垃圾短信。烦死了！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;dōu sh&igrave; yīxiē lājī duǎnx&igrave;n. f&aacute;n sǐ le!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;They're all spam texts. It's so annoying!<br /><br />A: 垃圾短信是挺讨厌的。有一次我还收到一条短信说，你女儿病了，马上给她打一千块钱。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;lājī duǎnx&igrave;n sh&igrave; tǐng tǎoy&agrave;n de. yǒu yī c&igrave; wǒ h&aacute;i shōud&agrave;o yī ti&aacute;o duǎnx&igrave;n shuō, nǐ nǚ'&eacute;r b&igrave;ng le, mǎsh&agrave;ng gěi tā dǎ yīqiān ku&agrave;i qi&aacute;n.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Spam texts are pretty annoying. One time I even got a text that said, "My daughter is sick. Hurry and send her 1,000 kuai."<br /><br />B: 我妈也收到过。你猜我妈怎么做？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;wǒ mā yě shōud&agrave;o guo. nǐ cāi wǒ mā zěnme zu&ograve;?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;My mum received that one. Guess what my mum did?<br /><br />A: 怎么做啊？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;zěnme zu&ograve; a?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;What?<br /><br />B: 我妈说，不好意思，你发错了。我只有儿子，没有女儿。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;wǒ mā shuō, b&ugrave;hǎoy&igrave;si, nǐ fā cu&ograve; le. wǒ zhǐ yǒu &eacute;r'zi, m&eacute;iyǒu nǚ'&eacute;r.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;My mum said, "Sorry, you've got the wrong person. I only have a son. I don't have a daughter."<br /><br />A: 哈哈！你妈太逗了！还给骗子回短信。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;hāhā! nǐ mā t&agrave;i d&ograve;u le! h&aacute;i gěi pi&agrave;nzi hu&iacute; duǎnx&igrave;n.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Hah-hah! Your mom's a real tease! Texting back spammers.<br /><br />A: 哟，又来了！快看看这条是谁发的？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;yō, y&ograve;u l&aacute;i le! ku&agrave;i k&agrave;n kan zh&egrave; ti&aacute;o sh&igrave; sh&eacute;i fā de?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Ah, another one! Hurry up and check who sent it.<br /><br />B:&nbsp; 哈哈！这条是我朋友发的，超搞笑！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;hāhā! zh&egrave; ti&aacute;o sh&igrave; wǒ p&eacute;ngyou fā de, chāo gǎoxi&agrave;o!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Hah-hah! This one was sent by my friend. It's really funny!<br /><br />A: 我也要看！快转发给我。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;wǒ yě y&agrave;o k&agrave;n! ku&agrave;i zhuǎnfā gěi wǒ.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;I want to see it! Hurry up and forward it to me!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Listen (听书)</strong></p>
<p><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 60px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/headphones.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1315709131004" alt="" /></span></span></p>
<p><a class="offsite-link-inline" href="http://www.kaixin4china.com/storage/Spam.wma" target="_blank">Listen to Graeme</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Xiao Wang, you've received&nbsp; a lot of texts today! Are you after a girl?<br /><br />They're all spam texts. It's so annoying!<br /><br />Spam texts are pretty annoying. One time I even got a text that said, "My daughter is sick. Hurry and send her 1,000 kuai."<br /><br />My mom received that one. Guess what my mum did?<br /><br />What?<br /><br />My mum said, "Sorry, you've got the wrong person. I only have a son. I don't have a daughter."<br /><br />Hah-hah! Your mum's a real tease! Texting back spammers. <br /><br />Ah, another one! Hurry up and check who sent it.<br /><br />Hah-hah! This one was sent by my friend. It's really funny!<br /><br />I want to see it! Hurry up and forward it to me!<br /><br /><br /><br /></p>
<p>&nbsp;</p>

<p>&nbsp;</p>]]></content></entry><entry><title>Online Dating</title><category term="English Lessons"/><category term="Jinpao English"/><category term="Learn English"/><id>http://www.kaixin4china.com/high-school/2011/9/27/online-dating.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kaixin4china.com/high-school/2011/9/27/online-dating.html"/><author><name>Zhou Xiaosui</name></author><published>2011-09-27T09:53:17Z</published><updated>2011-09-27T09:53:17Z</updated><content type="html" xml:lang="en-AU"><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 200%;">High School English </span></h2>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">零起点</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">Practise English</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 120%;">with</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">Graeme</span></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 150px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/Li%20Jian%20074.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1368666739529" alt="" /></span></span></p>
&nbsp;
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/beginner/" target="_blank"> Beginner 零起点</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/middle-school/" target="_blank">Middle School 中学</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/high-school/" target="_blank">High School 高中</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/university-advanced-english/" target="_blank">University - Advanced English 大学</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 150px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/Why-Dating-On-Line-Can-Be-Deceptive-2.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1317117637588" alt="" /></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>A: 杨子，我最近在网上认识了一个女孩。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Y&aacute;ng Zǐ, wǒ zu&igrave;j&igrave;n z&agrave;i wǎngsh&agrave;ng r&egrave;nshi le yī ge nǚh&aacute;ir.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Yang Zi, I recently met a girl online.<br /><br />B: 哦？快说说。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;ǒ? ku&agrave;i shuō shuo.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Oh? Tell me about her.<br /><br />A: 她的头像很可爱，像漫画人物。网名叫小甜甜。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;tā de t&oacute;uxi&agrave;ng hěn kě'&agrave;i, xi&agrave;ng m&agrave;nhu&agrave; r&eacute;nw&ugrave;. wǎngm&iacute;ng ji&agrave;o Xiǎoti&aacute;ntian.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Her avatar is really cute; it's like a cartoon character. Her internet name is Xiao Tiantian.<br /><br />B: 看来你挺喜欢她的。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;k&agrave;nl&aacute;i nǐ tǐng xǐhuan tā de.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;It seems like you really like her.<br /><br />A: 嗯。她很幽默，跟她聊天很开心。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;ng4. tā hěn yōum&ograve;, gēn tā li&aacute;otiān hěn kāixīn.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Yeah. She's really funny. Chatting with her makes me really happy.<br /><br />B: 哦。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;&ograve;.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Oh.<br /><br />A: 她还给我转发了很多好玩的帖子和网页。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;tā h&aacute;i gěi wǒ zhuǎnfā le hěn duō hǎow&aacute;n de tiězi h&eacute; wǎngy&egrave;.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;She's also sent me a lot of funny posts and web pages.<br /><br />B: 你看过她的照片吗？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;nǐ k&agrave;n guo tā de zh&agrave;opi&agrave;n ma?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Have you seen a picture of her?<br /><br />A: 没有，她不肯发给我。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;m&eacute;iyǒu, tā b&ugrave; kěn fāgěi wǒ.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;No. She won't send me one.<br /><br />B: 肯定长得不怎么样。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;kěnd&igrave;ng zhǎng de b&ugrave; zěnmey&agrave;ng.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;She's definitely not very pretty then.<br /><br />A: 别瞎说！我约了她下午见面。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;bi&eacute; xiāshuō! wǒ yuē le tā xi&agrave;wǔ ji&agrave;nmi&agrave;n.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Don't be ridiculous! I'm meeting her this afternoon.<br /><br />B: 好啊！我支持你。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;hǎo a! wǒ zhīch&iacute; nǐ.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Good! I'll be right behind you.(I will be hoping all goes well for you)<br /><br /><br /><br />B: 你跟小甜甜见面怎么样？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;nǐ gēn Xiǎoti&aacute;ntian ji&agrave;nmi&agrave;n zěnmey&agrave;ng?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;How did your meeting with Xiao Tiantian go?<br /><br />A: 别提了，小甜甜原来是我妈妈！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;bi&eacute; t&iacute; le, Xiǎoti&aacute;ntian yu&aacute;nl&aacute;i sh&igrave; wǒ māma!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Don't ask. Xiao Tiantian was actually my mother!<br /><br />B: 哈哈哈！<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;hā hā hā!<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Ha ha ha!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>Listen (听书)</strong></p>
<p><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 60px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/headphones.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1315709131004" alt="" /></span></span></p>
<p><a class="offsite-link-inline" href="http://www.kaixin4china.com/storage/Dating%20Online.wma" target="_blank">Listen to Graeme</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Yang Zi, I recently met a girl online.<br /><br />Oh? Tell me about her.<br /><br />Her avatar is really cute; it's like a cartoon character. Her internet name is Xiao Tiantian.<br /><br />It seems like you really like her.<br /><br />Yeah. She's really funny. Chatting with her makes me really happy.<br /><br />Oh.<br /><br />She's also sent me a lot of funny posts and web pages.<br /><br />Have you seen a picture of her?<br /><br />No. She won't send me one.<br /><br />She's definitely not very pretty then.<br /><br />Don't be ridiculous! I'm meeting her this afternoon.<br /><br />Good! I'll be right behind you.(I will be hoping all goes well for you)<br /><br /><em><br />How did your meeting with Xiao Tiantian go?<br /><br />Don't ask. Xiao Tiantian was actually my mother!<br /><br />Ha ha ha!</em><br /><br /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content></entry><entry><title>I Lost my Keys - 我的钥匙掉了</title><category term="English Lessons"/><category term="Jinpao English"/><category term="Learn English"/><id>http://www.kaixin4china.com/high-school/2011/9/10/i-lost-my-keys.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kaixin4china.com/high-school/2011/9/10/i-lost-my-keys.html"/><author><name>Zhou Xiaosui</name></author><published>2011-09-10T04:38:03Z</published><updated>2011-09-10T04:38:03Z</updated><content type="html" xml:lang="en-AU"><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 200%;">High School English </span></h2>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">零起点</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">Practise English</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 120%;">with</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 160%;">Graeme</span></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 150px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/Li%20Jian%20074.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1368666739529" alt="" /></span></span></p>
&nbsp;
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/beginner/" target="_blank"> Beginner 零起点</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/middle-school/" target="_blank">Middle School 中学</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/high-school/" target="_blank">High School 高中</a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="offsite-link-inline" href="http://kaixin.com.au/university-advanced-english/" target="_blank">University - Advanced English 大学</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img src="http://www.kaixin4china.com/storage/KeysCut.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1315629687576" alt="" /></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>A: &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;糟糕，我的钥匙掉了。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;zāogāo, wǒ de y&agrave;oshi di&agrave;o le.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Oh no, I lost my keys!<br /><br />B: &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;那用我的吧。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;n&agrave; y&ograve;ng wǒ de ba.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Then use mine.</p>
<p>A: &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;我明天去配钥匙，你的先借给我吧。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;wǒ m&iacute;ngtiān q&ugrave; p&egrave;i y&agrave;oshi, nǐ de xiān ji&egrave; gěi wǒ ba.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;I'll go and get a spare one made tomorrow. Lend me yours for now.<br /><br />B: &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;好的，拿着。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;hǎo de, n&aacute; zhe.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;OK, here you go.<br /><br />A: &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;你说是不是需要再配一把？<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;nǐ shuō sh&igrave; bu sh&igrave; xūy&agrave;o z&agrave;i p&egrave;i yī bǎ?<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Do you think I should have an extra one made?<br /><br />B: &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;嗯，可以作为备用钥匙。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;ng4, kěyǐ zu&ograve;w&eacute;i b&egrave;iy&ograve;ng y&agrave;oshi.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Yes, you can use it as a spare key.<br /><br />A: &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;今天太忙了，忘了去配钥匙了。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;jīntiān t&agrave;i m&aacute;ng le, w&agrave;ng le q&ugrave; p&egrave;i y&agrave;oshi le.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;I was too busy today. I forgot to go have the spare key made.<br /><br />B: &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;那用我的那把先开一下门吧。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;n&agrave; y&ograve;ng wǒ de n&agrave; bǎ xiān kāi yīxi&agrave; m&eacute;n ba.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Well open the door with the one I gave you then.<br /><br />A: &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;糟了，你的钥匙也掉了。<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;zāo le, nǐ de y&agrave;oshi yě di&agrave;o le.<br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;Oh no, I've lost your key too!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Listen (听书)</strong></p>
<p><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 60px;" src="http://www.kaixin4china.com/storage/headphones.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1315709131004" alt="" /></span></span></p>
<p><a class="offsite-link-inline" href="http://www.kaixin4china.com/storage/SpareKey.wma" target="_blank">Listen to Graeme</a></p>
<p>Oh no, I lost my keys!<br /><br />Then use mine.<br /><br />I'll go get and get a spare one made tomorrow. Lend me yours for now.<br /><br />OK, here you go.<br /><br />Do you think I should have an extra one made?<br /><br />Yes, you can use it as a spare key.<br /><br />I was too busy today. I forgot to go have the spare key made.<br /><br />Well open the door with the one I gave you then.<br /><br />Oh no, I've lost your key too!</p>
<p>&nbsp;</p>

<p>&nbsp;</p>]]></content></entry></feed>