唐诗三百首 Tang Shi San Bai Shou
A Selection from the
300 Tang Dynasty Poems
A SONG OF THE SOUTHERN RIVER by Li Yi - 江南曲 李益
瞿(Qu)塘(Tang): the name of a place.
妾(I/My): female form.
早 (Early)知(Know): combination of these two character indicated a precognition term or condition, such as ‘If I knew early/I already knew….’
A SONG OF THE SOUTHERN RIVER
I am Married and Received by the Qu Tang Tradesman,
but Morning by Morning he Missed My Time.
I’ve already known that the tide keeps its Promise,
then I should have married to the Boy Playing in tide.
Note: The poet used the metaphor of Woman’s Time and the Tide to express the need of woman for her man to live and work according to a regular schedule, like the tide. However it is a forlorn hope a her current husband misses all the time, and every time.
Qu Tang: the name of a place.
Li Yi 李益 (770 - 827) was a poet of the Tang Dynasty.