Kindle Ed $8.99 Paperback Ed $14.99

The untold spy story of WWI

In 1910 a proposed Alliance between Germany and France (See New York Times Article ) worried Britain so they sent someone to 'sniff around'.

The story is a personal journey of discovery set in the vibrant energy that is Zanzibar. Susan finds herself in the palace of the great Sultan of Zanzibar as private tutor to his children. She immerses herself in the heady experiences of that rich island. From making friends with her personal servant, Subira, to falling in love with Asim, a senior member of the Sultan's court. Susan delights in the discovery of Zanzibar and the discovery of herself. The only shadow being that she was recruited by British Military Intelligence as a spy. That compromises her love for Asim and will eventually cut the silken thread that is her journey into the exotic.

Original Top INDEX
The Lion Awakes - ARCHIVES
Nursery Rhymes

 

唐诗三百首 Tang Shi San Bai Shou


A Selection from the

300 Tang Dynasty Poems


The Three Hundred Tang Poems is an anthology of poems from the Chinese Tang Dynasty (618 - 907) compiled around 1763 by Sun Zhu (孫誅), the Qing scholar also known as Hengtang Tuishi (衡塘退士 "Retired Master of Hengtang"). Dissatisfied with the anthology Poems by a Thousand Masters (Qianjiashi 千家詩) compiled by Liu Kezhuang in the late Southern Song, Sun selected the poems based on their popularity and educational value. The collection has been popular ever since and can be found in many Chinese households. For centuries, elementary students memorized the poems and used them to learn to read and write. It contains poems by Du Fu, Li Bai, Wang Wei, Li Shangyin, Meng Haoran, Han Yu, Du Mu, Bai Juyi, Liu Changqing, Cen Shen, Wang Changling, Wei Yingwu, and more.

 

 LIST of POEMS

I want to tell you about these famous poems from China. I do not try to write or re-create the poem in English as I am not a poet and the history and the beauty behind the poem would be lost.

Rather, I try to describe what the poem is about and what the poet is trying to tell you.

Each poem and each word resonates with meaning. It would be tedious and impossible to fully describe it all. I would rather leave you with a pleasant taste, than a gorged stomach.

I hope you enjoy my journey into these poems

I will be adding poems regularly over time

 

 

Sunday
Jan302011

Chun xiao 春 晓 by Meng Haoran 孟浩然

 

 

 

 

Chun xiao 春 晓 by Meng Haoran 孟浩然

春眠不觉晓
处处闻啼鸟
夜来风雨声
花落知多少




chūn mián bù jué xiǎo
春眠不觉晓

chù chù wén tí niǎo
处处闻啼鸟

yè lái fēng yǔ shēng
夜来风雨声

huā là luò zhī duō shǎo
花落知多少

 

chūn mián bù jué xiǎo
春眠不觉晓
spring sleep not conscious (of) sleep

chù chù wén tí niǎo
处处闻啼鸟
everywhere hear song bird

yè lái fēng yǔ shēng
夜来风雨声
night come wind rain sound

huā là luò zhī duō shǎo
花落知多少
flower missing fall know how many


This poem was written by Meng Haoran. The poem uses simple words to paint a beautiful picture of spring. Meng Haoren used four sentences to write about the scene:

Don’t know, do know; Know, don’t know

Don’t know it is morning, but do know the birds are singing.

Know it rained last night, but don’t know how many flowers dropped down from the rain falling.

He writes so beautifully to describe the spring scene.



春眠不觉晓
  spring time sleeps so well, you don’t even know that is morning time
处处闻啼鸟  everywhere can hear the birds singing
夜来风雨声  at night hear the wind and rain
花落知多少  don’t know how many flowers drop down from the wind and rain

 

Spring sleep. Morning time?

Everywhere birds sing.

Night sounds, wind rain.

How many flowers fall?

 

 

Meng Haoran 孟浩然 (689 or 691 – 740) was a Chinese poet during the Tang Dynasty. Unsuccessful in his official career, he mainly lived in and wrote about his birthplace.

The eldest of the major High Tang poets, he was born in Xiangyang, Hubei, and was strongly attached to the area. He lived there almost all his life, and its landscape, history and legends are the subjects of many of his poems. Particularly prominent are Nanshan (or South Mountain, his family seat) and Lumen Shan, where he briefly lived in retreat.

He had an unsuccessful civil service career, passing the Jinshi exam late, at the age of 39. He received his first and last position three years before his death, but resigned after less than a year.

He is often bracketed with Wang Wei, due to the friendship they shared and their prominence as landscape poets. In fact, Haoran composed several poems about Wei and their separation. While Wei focused on the natural world, in particular the solitude and reprieve it granted from human life along with the scale of the natural world, Meng Haoran focuses more on foreground details and human life.

His works are generally considered less consistently successful than Wang's.

 

 

 LIST of POEMS